Are you hoping for a miracle ?

Are you hoping for a miracle ?

Mince il pleut.

Hiver. Il est 8h00 à Hong Kong ce matin-là. UTC+8 pour Hong Kong. +9 pour le Japon. Un appartement loué à Hong Kong, une chambre d’hôtel à Osaka et un hôtel à Tokyo. Un voyage rapide à travers plusieurs fuseaux horaires en immeubles, en chambres et en gratte-ciels. Des œuvres jetlagguée pour jetlaggués (er). Le syndrôme du décalage horaire, ou jetlag en anglais parfois nommé « arythmie circadienne ». La nuit et le jour du Japon au même endroit fixés au mur. La nuit hongkongaise suspendue au mur pendant votre jour parisien dans votre séjour. Votre horloge interne va être biréglée. Biphasée. Sans recadrage. Jamais. Sans retouche, cette fois. Le centre vient en premier. Césure d’image. Ah une fenêtre d’angle c’est le pied. Stable le pied. Hyper stable.

Allô? Moshimoshi? Ça sonne habité. La vision témoin de l’artiste hors champ par le milieu du pli, là où le montant passe. Une pièce aveugle vous permettra d’avoir plusieurs vues. Vous avez tout intérêt à avoir beaucoup de murs si vous voulez beaucoup de fenêtres. Pour voir le jour où le jour bascule où les reflets du dedans entrent dans la ville. Dans la vitre. Dans le verre. Les pans du rideau ouverts, les images magiques pansent pareilles à des pensées magiques ou des mantras vitrés.

Tu vois il ne pleut plus.

Damn it’s raining.

Winter. It is 8 O’clock in Hong Kong this morning. UTC+8 for Hong Kong. +9 for Japan.A rented flat in Hong Kong, a hotel room in Osaka and Tokyo. A quick trip through several time zones in buildings, in rooms and skyscrapers. Jet lagged artworks for jet lagged people. The jet lag syndrome,or jetlag or in English sometimes called « circadian arrhythmia. » Japan’s night and day in the same place fixed to the wall. Hong Kong’s night hanging on the wall during your parisian day in your lounge. Your internal clock will be set two times.Biphasic. Without cropping. Never. Unretouched this time. The center comes first. Caesura of the picture. Hey a corner window, awesome. Steady the tripod. Super steady.

Hello ? Moshimoshi? Sounds occupied. The artist’s vision beyond the camera range by the middle of the fold, where the window’s frame increases. A windowless room will allow you to have many views. You should have a lot of walls if you want a lot of windows. To see the day when the day goes down, when the reflections from inside come into the city. In the window. In the glass. The open parts of the curtain, the magic images care similar to magical thoughts or glazed mantras.

Look, it stopped raining.